Сальникова Юлия Александровна

Должность: Доцент

Контакты: kaf_vyaz@prgusa.ru, dec_fizh@prgusa.ru

Общий стаж работы: 15

Стаж работы по специальности: 13


- Член комиссии Регионального этапа Всероссийской олимпиады школьников по немецкому языку (2012 г., 2014 г.);

- Член Хабаровской региональной общественной организации «Ассоциация учителей немецкого языка»;

- Заместитель декана факультета филологии, истории и журналистики (2012-2015 г.г.);

- Член научной школы «Языковая типология в системно-структурном и антропоцентрическом аспектах» (с 2011 г.).

Кандидат филологических наук по специальности 10.02.04 - германские языки, 2010, МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва.

Доцент по кафедре английской филологии, 2013

Медиалингвистика, социопрагматика, лексикология, стилистика, теория языка

- Благодарность проректора по научной работе и инновациям ПГУ им. Шолом-Алейхема за вклад в становление студентов-исследователей, 2013;

- Благодарственное письмо ректора Амурского гуманитарно-педагогического государственного университета за подготовку дипломанта Конкурса выпускных квалификационных работ по специальности «Перевод и переводоведение» в рамках Всероссийской студенческой олимпиады, 2014;

- Благодарственное письмо проректора по СРИПиН Амурского гуманитарно-педагогического государственного университета за подготовку победителя Открытого конкурса переводчиков с английского языка на русский и с русского языка на английский для студентов и молодых  переводчиков, посвященного 450-летней годовщине со дня рождения Уильяма Шекспира, проводимого «Амурским гуманитарно-педагогическим государственным университетом», 2014;

- Грамота ректора ПГУ им. Шолом-Алейхема за добросовестный труд и активное участие в жизни университета, 2015.

Хабаровский государственный педагогический университет, 1999, специальность «Иностранные языки», квалификация «Учитель английского и немецкого языков»

- ГОУ ВПО «Дальневосточный государственный гуманитарный университет», г. Хабаровск, 2010 г., по программе «Инновационные подходы в обучении английскому языку»;

- ГОУ ВПО «Дальневосточная государственная социально-гуманитарная академия», г. Биробиджан, 2010 г., по программе «Современные коммуникативно-ориентированные технологии преподавания теории и практики перевода»;

- ФГБОУ ВПО «Дальневосточный государственный гуманитарный университет», г. Хабаровск, 2012 г., по программе «Современные технологии в обучении переводу»;

- ФГБОУ ВПО «Приамурский государственный университет имени Шолом-Алейхема», г. Биробиджан, 2013 г.,  по программе «Особенности эффективной организации образовательного процесса в отечественном профессиональном образовании»

- ФГБОУ ВПО «Приамурский государственный университет имени Шолом-Алейхема», г. Биробиджан, 2015 г., по программе «Контроль и оценка результатов освоения основных профессиональных образовательных программ»

1) 45.04.02 Направление Лингвистика, направленность Перевод и переводоведение, 1-2 курсы:

  • Основные аспекты когнитивной лингвистики;
  • Прикладные аспекты лингвистической семантики;
  • Перевод художественного текста;
  • Практический курс перевода;
  • Общее языкознание и история лингвистических учений;
  • История и методология науки.

2) 45.03.02 Направление Лингвистика, 1-4 курсы:

  • Язык СМИ;
  • Лексикология;
  • Стилистика;
  • Теоретическая грамматика;
  • Практический курс первого иностранного языка (английский);
  • Практический курс второго иностранного языка (английский);
  • Практический курс перевода.

3) 050100.62 Педагогическое образование, профиль Иностранный язык, 4 курс:

  • Теория и практика письменной речи.
  • Экспликация основания оценки в американском медиадискурсе // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. Филология. – Иркутск, 2009. – № 3 (7). – С. 175-180.

  • Ориентация на социальные характеристики читателя как социокультурный детерминант оценки в дискурсе качественной прессы США // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: сб. научн. тр. – Вып. 8. – Орел: Изд-во Орловского государственного института искусств и культуры, 2010. – С. 68-76.

  • Evaluation in American Newspaper Discourse: a Sociopragmatic Aspect // Язык и культура: наводим мосты: материалы международной конференции, посвященной проблемам лингвистики, преподавания иностранного языка и культуры. В 2-х т. Владивосток, 26-28 июня 2008 г. / на англ. яз. “Building Bridges with Languages and Cultures” 14th NATE / 7th FEELTA International Conference on Language Teaching. – Владивосток: Морской государственный университет им. адм. Г.И. Невельского, 2010. – Т. 2. – С. 244-251.

  • Некооперативное речевое поведение в ситуации оценивания в американском массмедиальном дискурсе // Язык как структура и социальная практика: межвуз. сб. научн. тр. / под ред. Т.П. Карпухиной. – Вып. 10. – Хабаровск: Изд-во ДВГГУ, 2011. – С. 95-105.

  • Дискурс качественной прессы США: монография. – Биробиджан: Изд-во ФГБОУ ВПО «ПГУ им. Шолом-Алейхема», 2011. – 150 с.

  • История и методология филологической науки и языкового образования: учебное пособие. – Биробиджан: Изд-во ФГБОУ ВПО «ПГУ им. Шолом-Алейхема», 2011. – 120 с.

  • Материалы для практических и семинарских занятий по лексикологии английского языка: учебно-методическое пособие. – Биробиджан: Изд-во ФГБОУ ВПО «ПГУ им. Шолом-Алейхема», 2012. – 98 с.

  • Способы косвенного выражения оценки в информационно-аналитических текстах американского газетного дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2013. – № 5. – С. 145-148.

  • Master Your Skills. Grammar and Vocabulary = Совершенствуйте свои навыки в английском языке. Грамматика и лексика (в соавторстве с В.В. Гутман, Е.С. Теплинской). – Биробиджан: Изд-во ФГБОУ ВПО «Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема», 2014. – 145 с.

  • Аксиологические аспекты медиадискурса: монография. – Биробиджан: Изд-во ФГБОУ ВПО «ПГУ им. Шолом-Алейхема», 2014. – 150 с.